خاص بالأجهزة الانيجما ملفات best font ttf.rar علي موقع opensubtitls
شرح حصري تشغيل ملفات الترجمة الاحترافية علي باثيون 3 وبالطبع باثيون 2 مع دمج فونتات الترجمة الاحترافية لتحصل علي فونت رائع بتنسيق البلجين supsupports
ما تم إنجازه خلال شهرين من العمل اليومي لحل مشاكل ملفات الترجمة الاحترافية علي بلجين الاينيجما2
1- تم تحويل ترميز ملفات الترجمة الاحترافية للترميز العربي ودي نقطة هامة جدا لان بلجين الترجمة بيدعم الترميز العربي ولكن بيقيل اي ترميز علية
****و للاسف بيكون معظم السطور معكوسة مع دمج السطرين في سطر واحد ودي كانت أهم مشكلة تم حلها
2- تم تعديل الفريم الخاص بملفات الترجمة لتكون 25 مناسبة لافلام السات
3- تم إزالة التشكيل من حروف الترجمة لأن بلجين الترجمة يدعم التشكيل علي أنة فاصل بين الحروف ودي مشكلة في البلجين نفسة
4- تم تعديل الاقواس المقلوبة علي ملفات الترجمة مع الحصول علي اكثر كم المفات من منصات عالمية
5- شكر خاص للصديق العزيز مهندس احمد شوقي علي مجهودة الرهيب في حل مشكلة تشغيل الترميز العربي ملفات الترجمة علي باثيون 3
فيما سبق تم شرح دمج فونتات الترجمة الاحترافية مع بلجين tsmedia لكن للاسف لا يدعم باثيون 3
مع استخدام بلجين read quick singal بيشتغل بامتياز علي باثيون 2 وباثيون 3 إليكم طريقة شرح دمج الفونتات البلجين تمام علي الدريم بانال
1- الفونتات المستخدمة يمكنك تحميلها
طريقة التمرير إلى المسار
عندما تحمل الملف يكون على صيغة rar نفك الضغط عليه و نرسل الملفات إلى المسار user /share /font
2- اخيرا نزل ملفات الترجمة الاحترافية best font ttf.rar جميع صور مهندس احمد شوقي باثيون 3 تدعم الترميز العربي عليها